Pax staat voor vrede. Vorig jaar kregen 6 jongens deze naam. Nu, nadat ene Eva Jinek haar kind de naam Pax heeft gegeven, zal dat stijgen naar 6 miljoen.
Heerlijk.
Pax staat voor vrede. Vorig jaar kregen 6 jongens deze naam. Nu, nadat ene Eva Jinek haar kind de naam Pax heeft gegeven, zal dat stijgen naar 6 miljoen.
Heerlijk.
Casu quo is het Latijn voor “in welk geval” of “in geval van”.
Opulent is een woord uit het Latijn met als betekenis: “zeer rijk”.
Mereterix is het Latijn voor hoer. Ik zou dus oppassen bij het gebruiken van dit woord.
Campus kom uit het Latijn en betekent letterlijk veld of “open ruimte”. In het Nederlands wordt het voornamelijk gebruikt om een universiteitsterrein aan te duiden.
Verbatim is een term uit het Latijn dat staat voor letterlijk of eigenlijk: “woord voor woord”.
Ik zal het voor u nu verbatim vertalen
Vita is het Latijn voor leven of levensbeschrijving. Het is het enkelvoud van vitae.
Interregnum is de Latijnse uitdrukking voor een tussenregering.
Antibarbari is een term uit het Latijn dat staat voor anti barbarij. Tevens is het de naam van de Rotterdamse sportvereniging wiens sportcomplex zich op de Kralingse Zoom bevindt.
De facto is het Latijn voor feitelijk of “in de praktijk”. Mooi woord, moet ik zeggen.
Qualitate qua is Latijn voor in hoedanigheid van. De uitdrukking kan gebruikt worden om aan te geven dat vanuit een bepaalde rol of functie gehandeld wordt
(zov: hoedanigheid)
Elysium is een mooi woord voor hemel, maar eigenlijk werd het gebruikt in de antieke wereld om het oord waar de uitverkorenen der goden werden geplaatst, te benoemen
Quod non is een Latijnse uitdrukking. Het betekent letterlijk: “Hetgeen niet het geval is” of “Wat niet waar is”
Acquisitie is een duur woord voor werven. “Acquisitie wordt niet op prijs gesteld” is iets dat we vaak terugzien in de business wereld. Hiermee wordt bedoeld dat headhunters niet aan hoeven te kloppen om hun diensten aan te bieden op basis van bijv. een opgestelde advertentie.
Gingiva is het Latijn voor tandvlees.
Een addendum is een bijvoegsel of toevoegsel van een boek.
Pars pro toto is een stijlfiguur waarbij de auteur een gedeelte van een object noemt wanneer hij het hele object bedoelt. Hij gebruikt dus een deel (pars) terwijl hij het geheel (toto, ablatief van totum = geheel) bedoelt: deel voor geheel (pars pro toto).
Deze stijlfiguur is een onderdeel van de groep van de metonymia.
Voorbeeld: De bemanning bestaat uit tweeduizend koppen
De kop voor staat hier voor mens.
Vernaculair is afgeleid van het Latijn vernaculum dat kan worden vertaald met inlands, inheems. Oorspronkelijk werd hiermee alles aangegeven wat zelf geteeld, gekweekt of geproduceerd was
Latijns woord dat staat voor “spreuk” of “motto”. Letterlijk vertaald staat het voor: “zoals ik zeg”.
Voer hier je emailadres in zodat je je wachtwoord kunt herstellen middels een link die wij zullen sturen