Volkabs / Woorden met tag ‘blog’

Wat betekent de afkorting PFAS?

PFAS is een afkorting en staat voor “Per- en polyfluoralkylstoffen”. Dit is een bundeling van door ons mensen gemaakte chemische stoffen. Tezamen bieden deze stoffen als “PFAS” bundeling specifieke eigenschappen die ons goed van pas komen. Maar er is een keerzijde: PFAS kan ernstig schadelijk voor onze gezondheid zijn, want PFAS heeft naast goede eigenschappen ook zeer slechte eigenschappen. PFAS is namelijk niet afbreekbaar; een zeer zorgelijk feit gezien nu zelfs bekend is geworden dat ons drinkwater eveneens PFAS bevat. Deze minieme hoeveelheden PFAS in ons drinkwater zijn volgens de website van de overheid niet schadelijk voor onze gezondheid.

PFAS en de gezondheidsrisico’s

PFAS komt ondertussen vrijwel overal voor in de natuur en in ons lijf, alleen verschillen de concentraties erg in niveau. Zo is er het schandaal rond het Dortse bedrijf Chemours onlangs breed uitgemeten in de media. Chemours, wat jarenlang giftige stoffen als  PFAS, GenX en PFOA waterafval loosde in de nabijgelegen rivier, ligt nu onder vuur. In de omgeving zijn ernstige grenzen overschreden van het niveau van deze giftige stoffen, tot wel 13.000 keer de toegestane waarde, wat valt te lezen op de website van de NOS. Zeer verontrustend. Bewoners van de directe omgeving wordt geadviseerd niet langer bepaalde recreatieplassen in de omgeving te bezoeken.

Waarvoor wordt PFAS gebruikt?

PFAS heeft als eigenschap waterafstotend te zijn. Dit vinden we met zijn allen hartstikke handig. Want ga je een regenjas kopen, dan is de mogelijkheid aanwezig dat daarvoor PFAS, of een variant hierop is gebruikt als coating om de regenkleding waterafstotend te krijgen. Bij PFAS is het zo dat wanneer het zo nu en dan eens gebruikt wordt, zoals bij een regenjas, dit niet direct kwaad kan voor je gezondheid. Je draagt de kleding niet op je huid en je eet er niet van uiteraard! Wil je een regenjas kopen dames uitvoering, dan hoeft dit allereerst niet te betekenen dat er überhaupt een dergelijke stof in verwerkt is, en daarbij draag je hem dus zo nu en dan eens. Dit kan dus met een gerust hart gedaan worden.

Anti-aanbak pan

Anders wordt dit bij anti aanbakpannen; daarvan kunnen we wel PFAS of aanverwante stoffen binnenkrijgen, vooral als de pan eenmaal beschadigd is geraakt en er deeltjes loskomen, maar ook wanneer de pan gaat dampen door het gebruik van een te hoge temperatuur. Je doet er uit voorzorg verstandiger aan om gewoon een RVS pan te kopen, zoals in de horeca ook altijd wordt gebruikt.

Waarin treffen we PFAS nog meer? 

PFAS komt in meer spullen voor dan je denkt. Neem bakpapier voor de oven. Iedereen die wel eens iets bakt in de oven, kent het gladde oppervlak, wat ervoor zorgt dat je cake of taart niet blijft plakken aan de bodem. Die gladde zijde bevat PFAS. 

Nog afschrikwekkender is dat PFAS is verwerkt in de waterafstotende spray die je voor je schoenen gebruikt. Wil je dit perse gebruiken, spuit dan altijd buitenshuis je lederen en suède schoenen in, zodat je de damp die hiermee vrijkomt niet inademt. 

Lees verder of schrijf er wat over »

Delen:

Engelse leenwoorden: sporten

In de Nederlandse taal zien we een fascinerende integratie van Engelse leenwoorden, vooral in het domein van sport. Deze invloed weerspiegelt zich in ons dagelijks taalgebruik en in de terminologie die we hanteren bij sportgerelateerde activiteiten. Laten we een diepere duik nemen in de Nederlandse sportvocabulaire en ontdekken welke woorden hun oorsprong vinden in het Engels.

De invloed van het Engels op sportterminologie

Het Engels heeft een aanzienlijke impact gehad op de Nederlandse sporttaal. Veel termen die we nu als vanzelfsprekend beschouwen in de Nederlandse sportwereld, hebben hun wortels in het Engels. Woorden zoals ‘match’, ’team’, en ‘coach’ zijn zo ingeburgerd in onze taal dat ze haast als Nederlands aanvoelen. Deze integratie toont de dynamiek van taal en hoe culturele uitwisseling onze woordenschat verrijkt.

Specifieke voorbeelden van Engelse leenwoorden

Een interessant voorbeeld van een Engels leenwoord in de sportwereld is ‘fitness’. Oorspronkelijk uit het Engels, wordt het woord nu in het Nederlands gebruikt om te verwijzen naar het beoefenen van lichamelijke oefeningen in een sportschool of fitnesscentrum. Andere voorbeelden zijn ‘joggen’, ‘sprinten’, en ‘bodybuilding’, die allemaal duidelijk hun oorsprong in het Engels hebben.

Van sportkleding tot sportuitrusting

Ook in de wereld van sportkleding en -uitrusting zien we deze trend. Termen zoals ‘postoperatieve compressie bh’ en de populaire ‘korte sportlegging voor dames’ zijn voorbeelden van hoe specifieke producten en hun benamingen beïnvloed zijn door het Engels. Deze termen duiden op kledingstukken die gemaakt zijn voor bepaalde sportactiviteiten, waarbij ‘legging’ direct uit het Engels zijn overgenomen.

Modernisering en globalisering

Deze overname van Engelse woorden weerspiegelt ook de modernisering en globalisering binnen de sportwereld. Engels wordt vaak gezien als de taal van internationale communicatie, wat duidelijk zichtbaar is in hoe sportterminologie zich ontwikkelt. De invloed van internationale sportevenementen, zoals de Olympische Spelen en wereldkampioenschappen, draagt verder bij aan de integratie van Engelse termen in onze taal.

De toekomst van Engelse invloeden in Nederlandse sporttaal

Naarmate de sportwereld blijft evolueren, zullen we waarschijnlijk meer Engelse invloeden in onze taal zien. Dit proces van taalkundige adaptatie getuigt van een wereld die steeds meer verbonden en multicultureler wordt. De toekomstige ontwikkelingen in sporttechnologie, tactieken, en zelfs mode kunnen leiden tot de introductie van nieuwe Engelse termen in het Nederlandse lexicon. Deze continue stroom van leenwoorden zal onze taal blijven verrijken, waarbij nieuwe begrippen en concepten hun weg vinden naar de Nederlandse sporttaal, en zo onze communicatie in de sportwereld verder diversifiëren en verrijken.

Reflectie op taalverandering en sportcultuur

De voortdurende opname van Engelse termen in de Nederlandse sporttaal is niet alleen een taalkundig fenomeen, maar ook een weerspiegeling van veranderingen in onze sportcultuur en maatschappij. Deze leenwoorden markeren de verschuivingen in hoe wij sporten en de sport beleven, beïnvloed door internationale trends en mediaverslaggeving. Het weerspiegelt een wereld waarin sport niet langer beperkt is door geografische of taalkundige grenzen, maar een universele vorm van communicatie en expressie wordt. Zo vormt de taal een brug tussen culturen, waarbij de sporttaal zich ontwikkelt tot een rijke tapestry van diverse invloeden, waardoor onze perceptie van sport en fysieke activiteit verrijkt en verbreed wordt.

Lees verder of schrijf er wat over »

Delen:

Inloggen op Volkabulaire

Wachtwoord vergeten of resetten?

Nog geen account? Registreer je gratis!

Wachtwoord vergeten?

Voer hier je emailadres in zodat je je wachtwoord kunt herstellen middels een link die wij zullen sturen

Your password reset link appears to be invalid or expired.

Log in

Privacy Policy

Add to Collection

No Collections

Here you'll find all collections you've created before.