De Poolse “I am lovin it” van de McDonalds. Het is het eerste dat ik zag toen ik n de McDonalds was. De betekenis van de woorden “mam smak na maka” is: “ik heb een voorliefde voor meel”, aldus Google Translate. Maar “meel” lijkt natuurlijk niet correct. Ga ervan uit dat het gewoon “meal” is…
mam smak na maka
De Poolse “I am lovin it” van de McDonalds. Het is het eerste dat ik zag toen ik n de McDonalds was. De betekenis van de woorden “mam smak na maka” is: “ik heb een voorliefde voor meel”, aldus Google Translate. Maar “meel” lijkt natuurlijk niet correct. Ga ervan uit dat het gewoon “meal” is…
Mam smak na maka, biatches.