Geef me een andere volkab

Geef me een andere volkab

  1. Dutch reach

    Dutch reach is een Engelse term met als vertaling: “Nederlandse handeling” of “Nederlandse greep”. De betekenis staat voor de handeling waarbij autobestuurders eerst in de linkerspiegel kijken door een handeling waarbij de bestuurder de autodeur met de hand opent die er het verst vandaan is. Op deze manier wordt de persoon gedwongen om in de linkerspiegel te kijken.

    De meeste woorden met “Dutch” hebben in het Engels een negatieve connotatie. In dit geval komt dat doordat in Engeland een verkeerswet is aangenomen waardoor Britten bij het verlaten hun auto de Dutch Reach moeten gebruiken. Wanneer ze dat niet doen, dan riskeren ze een boete.

Geef me een andere volkab

Geef me een andere volkab

  1. imker

    Een imker is een professioneel iemand die aan bijenteelt doet. Dit kan als hobby activiteit, maar ook als beroep.

    Uiteraard ben je nog geen imker als je een bijenkast vol met bijen hebt. Het vergt veel aandacht en concentratie, aangezien bijen kunnen steken.

Geef me een andere volkab

Geef me een andere volkab