Masheb is de manier waarop je het woord ma3seb uitspreekt in het Arabisch. Het staat voor “stroming binnen een geloof”.
Masheb is de manier waarop je het woord ma3seb uitspreekt in het Arabisch. Het staat voor “stroming binnen een geloof”.
Ma3seb is hoe de Arabieren het woord “masheb” schrijven. Je spreekt het dus uit als “masheb”. Ma3seb staat voor “stroming binnen een geloof”. Bijvoorbeeld binnen de Islam heb je Sjiieten en Soennieten. Dit zijn voorbeelden van ma3sebs. Het Turkse woord…
De Trabant is een oude automerk die we in het communistische Sovjet-Unie en Duitsland zagen verschijnen. De auto’s zijn foeilelijk en erg klein.
De instaslet schijnt volgens de media een apart fenomeen te worden. De instaslet is een vrouw die (half)naakte foto’s van zichzelf op Instagram plaatst voor de likes van mensen die ze niet kennen om zo beroemd te worden.
Haaaaa. Mooi woord, bedacht door Theodor Holman van Het Parool, waarmee hij in feite met één woord de Nederlandse politiek beschrijft.
Dedain is het Franse woord voor “neerbuigend” of “gebrek aan respect”. Het is een mooi woord met een nare betekenis. Voorbeeld: ‘Het dedain druipt ervan af’.
Vereftelingiseren is een fictief woord wat is ontstaan uit het woord Efteling, ons beroemde pretpark. Vereftelingiseren heeft als betekenis dat iets speelser wordt, frivoler wordt. Vandaar die associatie met de Efteling.
De koelboxgezin is een gezin die alles uit eigen huis haalt voordat het bijvoorbeeld naar het strand of de bios gaat. Zo raar is dat niet, want een koelboxgezin heeft niet altijd heel veel geld en waarom zou je überhaupt…
De revue passeren is een sjieke uitdrukking in onze taal dat zoiets betekent als “er naar gaan kijken”. Een voorbeeldzin: “Op de conferentie in Milaan zullen optimale praktijken voor een aantal beleidsterreinen de revue passeren.”
Netneutraliteit is een belangrijk begrip en het begint ook steeds belangrijker te worden. Netneutraliteit gaat over de discussie van de openheid van het internet. Het gaat daarbij om de vraag of providers bepaalde soorten internetverkeer met voorrang dan wel met…
Ibn betekent “zoon” in het Arabisch. Dus, als je ergens zoiets leest: Rachid ibn Mahmoud, dan weet je dat Rachid de zoon is van Mahmoud. Jawel.
Een Murk is een nogal breed begrip. Ik gebruik het om een Marokkaanse Turk aan te duiden. De Marokkaanse Turk, aka de Murk, is een Turk die woorden als “gtfoe” of “bledder” eruit gooit.
Stoephoer. Een van de vele originele, maar nergens op slaande kut scheldwoorden uit het Nederlands.
De gekste scheldwoorden zijn de scheldwoorden die men niet zou moeten gebruiken. Voor de eens zijn het de mooiste scheldwoorden en voor de ander betekent het niets anders dan ordinaire bullshit van mensen die het leuk vinden om anderen uit…
Suka heeft als betekenis “bitch” in het Pools. Dit Poolse scheldwoord zou je dus niet moeten zeggen tegen een vrouw… of een man haha.
Asshole is een Engels scheldwoord. Erg beroemd en is letterlijk vertaald zoiets als “kontgat”. Wij zijn iets deftiger en vertalen het naar klootzak. (zov: swh)
Dupek is een Pools scheldwoord met als betekenis klootzak of zoals de Engelsen nog beter zeggen: asshole.
Debil is een Poolse scheldwoord dat staat voor”debiel”. Dat had je wel verwacht, denk ik zo.
Nadużycie is het Poolse woord voor “scheldwoord” of “misbruik”.
Kathrine Switzer was de eerste vrouwelijke marathonloopster van de Boston Marathon, vijf jaar voordat het officieel was toegestaan. Dit kon doordat ze zich had ingeschreven onder een genderneutrale naam K.V. Switzer waardoor de officials misleid werden. Een van de wedstrijdofficials,…
Nog geen account? Registreer je gratis!
Voer hier je emailadres in zodat je je wachtwoord kunt herstellen middels een link die wij zullen sturen
Here you'll find all collections you've created before.