Intu is “jullie” in het Arabisch en wordt alsmede vaak gebruikt.
Intu is “jullie” in het Arabisch en wordt alsmede vaak gebruikt.
Ealayh is de Arabische manier om ouleh te schrijven.
Ouleh is een aanwijzend voornaamwoord in het Arabisch. Ondanks dat er wat anders staat op Google Translate, heeft ouleh als betekenis: “zij”.
Ook kan het gebruikt worden als ‘heus’ of ‘deze’, afhankelijk van de zin.
Zibi betekent lul in het Arabisch. Misschien handig om het niet te zeggen in een Arabisch land.
Zehbi is de foutieve spelling van het Arabische woord zebi. Het is trouwens ook geen islamitisch scheldwoord, want de islam kent geen scheldwoorden. De Arabische taal echter wel.
(zov: zebi)
Masheb is de manier waarop je het woord ma3seb uitspreekt in het Arabisch. Het staat voor “stroming binnen een geloof”.
Ma3seb is hoe de Arabieren het woord “masheb” schrijven. Je spreekt het dus uit als “masheb”. Ma3seb staat voor “stroming binnen een geloof”. Bijvoorbeeld binnen de Islam heb je Sjiieten en Soennieten. Dit zijn voorbeelden van ma3sebs.
Het Turkse woord is mezhep
Ibn betekent “zoon” in het Arabisch. Dus, als je ergens zoiets leest: Rachid ibn Mahmoud, dan weet je dat Rachid de zoon is van Mahmoud. Jawel.
Eid is het Arabische woord voor “een dag die vaak terugkomt”. Gisteren was het Eid, vandaag is het ook Eid. De Nederlanders kennen het van “Eid Mubarak” of nog beter: “het suikerfeest”.
Koezina staat voor keuken. Vraag me niet hoe ik het weet, want dat weet ik niet. Maar weet wel dat het staat voor keuken.
(zov: cuisine)
Akhi is een vaak gebruikt woord in de Arabische landen. Het staat voor “broeder” en wordt onderling tussen mannen gebruikt.
Shirk of sjirk is letterlijk afgoderij. Het is dus het Arabisch voor het toekennen van goddelijke eigenschappen aan mensen.
Nog geen account? Registreer je gratis!
Voer hier je emailadres in zodat je je wachtwoord kunt herstellen middels een link die wij zullen sturen
Here you'll find all collections you've created before.