Intifada is een Arabisch woord met als betekenis ‘afschudden’. Intifada wordt tegenwoordig gebruikt om de opstanden in de Arabische wereld te benoemen.
Intifada is een Arabisch woord met als betekenis ‘afschudden’. Intifada wordt tegenwoordig gebruikt om de opstanden in de Arabische wereld te benoemen.
Ecmain is een Arabisch woord wat als plaatsvervanger or complement van amen gebruikt kan worden. De betekenis van ecmain is zoiets als ‘moge Allah (God) je gebed voor ons allemaal accepteren en toepassen’.
Jafa is een Arabisch woord met als betekenis ‘mooi’. Hier komt ook de naam van de stad Jaffa vandaan.
Ne3ne3 is de manier waarop je het Arabische woord na3na3 uitspreekt. Ne3ne3 staat voor Marokkaanse thee, je weet wel, de mierzoete thee van de Marokkanen.
Saffe, saffeh, safi: allemaal betekenen ze hetzelfde. De oorspronkelijke manier van schrijven is safi met als betekenis ‘stop’ of ‘genoeg’.
Hakesh is een Arabische jongensnaam met als betekenis ‘heer van het geluid’. Niet te verwarren met andere woorden uit straattaal.
Bsahtek betekent letterlijk vertaald “op je gezondheid” en kan het best worden vergeleken met het Engelse woord cheers.
Bou is Arabisch en de afkorting voor het woord abu, dat vader betekent. De betekenis van bou is dan ook vader in het Arabisch.
Bou kan in Algerije overigens ook ‘met’ betekenen.
(zov: bouziane)
Abu is een Arabisch woord welke je vaak kunt zien bij Arabische familienamen. De betekenis van abu is vader en wordt ook wel eens afgekort als bou.
Khoya is een woord uit de Maghreb met als betekenis mijn broeder. Mannen gebruiken dit woord onderling.
Laghar is Arabisch voor lid of lid van een liga.
Yallah is een Marokkaans (eigenlijk Arabisch) woord wat staat voor snel snel of kom op. Yallah is ook de manier waarop het in het Turks wordt geschreven.
Nog geen account? Registreer je gratis!
Voer hier je emailadres in zodat je je wachtwoord kunt herstellen middels een link die wij zullen sturen
Here you'll find all collections you've created before.