Mistletoe is het Engelse woord waarvan de Nederlandse vertaling en betekenis maretak is.
Met name tijdens kerst krijgt de mistletoe aandacht doordat er een bijgeloof is dat als twee mensen onder een mistletoe staan, zij moeten zoenen.
Mistletoe is het Engelse woord waarvan de Nederlandse vertaling en betekenis maretak is.
Met name tijdens kerst krijgt de mistletoe aandacht doordat er een bijgeloof is dat als twee mensen onder een mistletoe staan, zij moeten zoenen.
Merry Christmas is hetgeen je vandaag en morgen nog heel vaak zult horen. De betekenis van Merry Christmas is zoiets als “wij wensen jullie een fijne kerst”.
(zov: kerst)
Je hebt van zulke typetjes. Ik veroordeel je niet, begrijp me niet verkeerd, maar ik probeer de logica te begrijpen. Nou zijn er tig geweldige films op deze wereld welke ik meerdere malen heb teruggekeken, maar ik begrijp niet waarom iemand op elk jaar op dezelfde dag dezelfde handeling zou uitvoeren. Het is nota bene een kinderfilm (en het is niet eens een leuke film?!).
Hoe het ook zij, ik respecteer het wel, maar blijf het gek vinden.
Langsscheepse luikranden van een vrachtschip voor de binnenvaart
De Engelse benaming voor kerst
Kerst staat voor veel mensen gelijk aan gezelligheid, maar vooral ook aan (veel) eten en drinken. De Nederlandse Vegetariërsbond berekende dat we met z’n allen vandaag en morgen zo’n 2,4 miljoen dieren eten.
http://www.nrc.nl/nieuws/2012/12/25/kerstdiner-we-eten-vanavond-en-morgen-met-zn-allen-24-miljoen-dieren
Alleen mensen kunnen dit! Wie zijn nu de dieren vraag ik me af…
Qua sfeer de leukste periode van het jaar
Nog geen account? Registreer je gratis!
Voer hier je emailadres in zodat je je wachtwoord kunt herstellen middels een link die wij zullen sturen
Here you'll find all collections you've created before.