Prachtige uitdrukking waarmee wordt bedoeld dat iemand geen woorden heeft voor iets dat “geweldig” of “goed” is. Het is zo goed, dat je er eigenlijk niks van kan zeggen. Je bent er helemaal weg van.
Prachtige uitdrukking waarmee wordt bedoeld dat iemand geen woorden heeft voor iets dat “geweldig” of “goed” is. Het is zo goed, dat je er eigenlijk niks van kan zeggen. Je bent er helemaal weg van.
Van Syclla in Charybdis is een Nederlands spreekwoord met de betekenis: “van moeilijke omstandigheden in nog moeilijkere omstandigheden terechtkomen”,
Syclla en Charybdis zijn zeemonsters die leefden aan weerszijden van een smal water. De twee zijden zijn zó dicht bij elkaar, dat je een pijl van de ene naar de andere kant kon schieten. Zeelieden die trachtten uit de buurt van de pijlen van de één te blijven werden door de ander onder vuur genomen. Hier kennen we een gezegde van: “tussen Scylla en Charybdis (of van Scylla in Charybdis)”, wat dus zoveel betekent als: tussen twee kwaden moeten kiezen / tussen twee gevaren in zitten. Aanvankelijk werd dit water gelijkgesteld aan de straat van Messina tussen Italië en Sicilië, maar recente onderzoeken wijzen op kaap Skilla in het Noordwesten van Griekenland.
Wie het kleine niet eert is het grote niet weerd is een Haags spreekwoord met als betekenis dat je ook waardering moet hebben voor het kleinste / geringste – anders is iets groots je niet gegund.
Je van het… drie gangbare woorden die, als ze samen komen, “het beste van het beste” betekenen. Het is een oude uitdrukking met een mooie betekenis, dus.
Nederlandse uitdrukking die “een bijdrage van serieuze betekenis” betekent.
Nederlandse uitdrukking wat neerkomt op “iemand vermoorden”. Om zeep helpen wordt echter vaker gebruikt.
Nederlandse uitdrukking dat neer komt op “veel minder eisen stellen dan je in het begin deed”.
Uit de kluiten gewassen zijn is een Nederlandse uitdrukking met als betekenis: “erg groot of stevig zijn”. Dus bijvoorbeeld: “Michael is uit de kluiten gewassen” wil gewoon zeggen dat Michael heel erg sterk is.
(zov: kluit)
De stuipen op het lijf jagen is een Nederlands spreekwoord met als betekenis “iemand bang of angstig maken”.
Kan dus veel makkelijker gezegd worden, maar in Nederland moet het per se met een uitdrukking. Tja.
Op de pof heeft als betekenis ‘op krediet’ oftewel: ‘zonder direct te betalen’
Een continu dreigend en acuut (levens)gevaar, te midden van voorspoed, volkomen onbeheersbaar en onafwendbaar
(zov: Damocles)
Mooie tekst voor een onzinnig argument
Nog geen account? Registreer je gratis!
Voer hier je emailadres in zodat je je wachtwoord kunt herstellen middels een link die wij zullen sturen
Here you'll find all collections you've created before.