Foxwild is hetgeen op SBS6 wordt geroepen tijdens een reality show wanneer iets je heel erg opwindt (zowel in positieve als in negatieve zin). De betekenis van foxwild is dan ook: “helemaal wild”.
Foxwild is hetgeen op SBS6 wordt geroepen tijdens een reality show wanneer iets je heel erg opwindt (zowel in positieve als in negatieve zin). De betekenis van foxwild is dan ook: “helemaal wild”.
Sippie of sipie is een ander woord voor een simp oftewel een simpele ziel.
Nakation is in de volksmond een term met als betekenis: naakte vakantie. Bij nakation komen een groep mensen bijeen om – zonder kleren – samen vakantie te vieren.
EUG is een afkorting / woord uit het Gorgels. De betekenis van EUG is ‘Eigen Unieke Eigenschap’.
Faaltrollen is als je iemand probeert te trollen, maar keihard faalt.
(zov: faaltrol)
Mijning is een woord welke niet bestaat. Niet te verwarren met Mijn ING: mijning wordt wel eens gebruikt om te refereren naar het zogenaamd “minen” van bijvoorbeeld Bitcoin of Altcoins, maar het heeft geen plaats in de Nederlandse taal.
Translateer is een woord welke niet bestaat. Dit fictieve woord is een combinatie van het Engelse translate en de uitgang -en bij werkwoorden. Het is niet Nederlands, want in het het Nederlands wordt het woord vertaling gebruikt.
(zov: mooiste verzonnen woorden)
Helikopterouders zijn ouders die enorm veel aandacht schenken aan hun kind(eren). Dit kan extreme vormen aannemen waardoor het effect op het kind negatief begint te worden. Het idee van helikopterouders is hun kinderen te beschermen en te stimuleren waar nodig met de intentie alles te kunnen geven aan het kind, maar dit kan averechts werken.
Een faaltrol is een trol die episch faalt terwijl hij/zij probeert te trollen. Deze keiharde faler wordt omgedoopt tot een faaltrol.
(zov: faaltrollen)
Fopspeenwoord heeft als betekenis: een nietszeggend of (zeer) vaag woord zonder een specifieke betekenis.
Mark Rutte beschreef het als volgt:
Iedereen zuigt eraan, maar er komt geen smaak meer uit.
Jagshemash of yakshemash is een fictief woord, bekend geworden door Sacha Baron Cohen’s Borat. Het is afgeleid van het Poolse jak się masz, met als betekenis: “hoe gaat het (met je)?”
Nog geen account? Registreer je gratis!
Voer hier je emailadres in zodat je je wachtwoord kunt herstellen middels een link die wij zullen sturen
Here you'll find all collections you've created before.