Soigy of soigi is een Surinaams werkwoord met als betekenis ‘zuigen’. In straattaal wordt dit als synoniem voor pijpen gezien.
Soigy of soigi is een Surinaams werkwoord met als betekenis ‘zuigen’. In straattaal wordt dit als synoniem voor pijpen gezien.
Nuan mi mars is een Surinaams scheldwoord (of eigenlijk: scheldzin). De betekenis van nuan mi mars is ‘lik me reet.’
Didibri is een Surinaams scheldwoord. De betekenis van didibri is duivel.
Mapangpang is het Surinaamse woord voor ‘je moeders kut’. Mapangpang is dus een scheldwoord en dient niet in het bijzijn van een Surinamer gebruikt te worden.
(zov: kaulo mapangpang)
(zov: kaulo)
(zov: conjo)
Pampa staat voor lul, maar ma pampa heeft als betekenis je moeders k*t in het Surinaams en wordt vooral gebruikt in combinatie met de volgende woorden: kaulo ma pampa.
De djoeka of djuka is een Surinaamse term met als betekenis bosneger van de stam van de N’djuka. Probleem is dat Djoeka tegenwoordig als scheldwoord voor bosnegers, wat uiteraard niet goedgekeurd kan worden.
Pima is een Surinaams woord met als betekenis piemel. Dus ja mensen, als je ergens het woord pima hoort in combinatie met kort, dan mag je ervan uitgaan dat ze het over jou hebben.
Pima wordt ook wel als Surinaams scheldwoord gebruikt.
Kaulo ma pampa is de afgekorte variant van kaulo mapangpang. Het maakt de betekenis er echter niet erger op.
Het betekent: “je moeders kut”. Kaulo is hier bedoeld om iemand te roepen. In dit geval roep je dan met “hey, poepgat”.
Kaulo is kaulo zoals we dat kennen. Straattaal in optima forma. Als we er (zov: mapangpang) eraan toevoegen, dan krijgen we een heel ander verschijnsel.
Nu kunnen we kaulo mapangpang vertalen als “hey poepgat, ik neuk je moeders kut”.
Je begrijpt dat je dit niet moet gaan roepen op straat, tenzij je heel graag in elkaar geslagen wil worden natuurlijk.
Let op: dit woord is Surinaams, maar wordt tegenwoordig door bijna iedereen op straat gebruikt. Ook als je geen Surinamer bent.
Kaolo is een woord uit het Sranan Tongo en is tevens de foutieve spelling van kaulo. De betekenis van kaolo / kaulo is ‘poepgat’ en daarmee een scheldwoord.
“Die kaolo bitch heeft mij in de steek gelaten”
Kaulo betekent, in straattaal, “junk” of letterlijk vertaald: “poepgat”
— quote —
Scheer je weg joh kaulo boy
— quote —
Nog geen account? Registreer je gratis!
Voer hier je emailadres in zodat je je wachtwoord kunt herstellen middels een link die wij zullen sturen
Here you'll find all collections you've created before.