tantoe
TrosKompas gebruikt het woord ’tantoe’ regelmatig in diverse uitgaven. Presentatoren Jort Kelder en Ivo Niehe nemen het woord frequent in de mond, tezamen met andere woorden zoals ‘bamboeklappen’.
TrosKompas gebruikt het woord ’tantoe’ regelmatig in diverse uitgaven. Presentatoren Jort Kelder en Ivo Niehe nemen het woord frequent in de mond, tezamen met andere woorden zoals ‘bamboeklappen’.
Tantu is niet surinaams, het is papiamentu. Het is ontstaan van het woord cuantu wat “hoeveel” betekend. En tantu is het antwoord voor “heel veel”.
Heel veel papiamentse worden die in straattaal worden gebruikt denkt men komt van suriname.
Nog geen account? Registreer je gratis!
Voer hier je emailadres in zodat je je wachtwoord kunt herstellen middels een link die wij zullen sturen
Here you'll find all collections you've created before.
tantoe
Tantoe is straattaal wat – hoogstwaarschijnlijk – uit het Surinaams komt. De betekenis van tantoe is: ‘heel erg’. Dus als we het in een zin zouden moeten gebruiken dan krijg je zoiets:
“Saaaaaa, die chimeid is tantoe spang”
Natuurlijk lijkt dit Chinees als je straattaal niet beheerst omdat je uit een kakkersbuurt uit Waddinxveen ofzo komt. Hier staat: “so hey, die griet is heel erg lekker”.