Loeven is straattaal wat ongeveer hetzelfde betekent als voelen, maar dan een combinatie van love + voelen. Dus als je iets loevt of luvt, dan bewonder je het of vind je het helemaal geweldig.
Een woord, verzonnen door onze kanspareltjes.
Loeven is straattaal wat ongeveer hetzelfde betekent als voelen, maar dan een combinatie van love + voelen. Dus als je iets loevt of luvt, dan bewonder je het of vind je het helemaal geweldig.
Een woord, verzonnen door onze kanspareltjes.
Een zoubi is een scheldwoord. Zoubi komt uit het Arabisch en heeft als betekenis hoer. Naar woord.
Als je een homie hebt, dan heb je een maatje. Homie heeft dus als betekenis: maatje of beste vriend. Vrienden kan je altijd maken, maar je hebt vaak maar 1 homie.
Zorg goed voor elkaar, homies.
(zov: mattie)
Saaf heeft als betekenis geld in ons geliefde straattaal. Saaf heeft dan ook helemaal niets te maken met het Marokkaanse woord safi.
Sachbi is de verkeerde manier om sahbi of ah sahbi te schrijven. Je spreekt het wel uit als als sachbi.
Een chimi of een chimmie is straattaal met als betekenis ‘mooie dame’. Vaak wordt niet chimi, maar chimeid gebruikt als woord om deze dame te beschrijven.
Wesh, wush, wish, wash…. hoe je het schrijf is niet zo belangrijk. Wat wel belangrijk is, is hoe je het uitspreekt. Je spreekt het namelijk uit met een ‘e’ en dus is het wesh.
‘Hey jij daar, ben jij soms gek geworden?’ wordt op straat ‘weshhhh, ben je siek in je hoofd ofzeuw?’
Wesh is dus iets dat je aan het begin van een zin zegt en is bedoeld om 1. je gevoelens weer te geven (het begin van iets negatiefs!) en twee om iemand aan te spreken (zo van, hey jij daar!).
Overigens is het iets dat meer past bij het Marokkaans dan andere talen.
Daabse is straattaal, maar ondanks dat het onder jongeren wel eens wordt gebruikt, komt het niet zo vaak voor. Daabse heeft als betekenis mongool.
Griedi is straattaal voor gierig. Het woord komt eigenlijk uit het Surinaams, maar tegenwoordig door iedereen gebruikt.
Wakka komt uit het Surinaams en is geblend in de wereld van de straattaal. Wakka heeft als betekenis ‘lopen’.
Matta is straattaal welke bekend is geworden door een lied van Jairzinho. Matta’s zijn mensen die in dure kleding lopen. Dat is dan ook tegelijk de betekenis van dit woord.
“Check die matta met z’n dikke planga. Ik wil ook zo rijk zijn” – zei de 13-jarige mooiboy Oquiliho.
Panga is straattaal en dus is het niet raar dat je niet weet wat het betekent. Het woord panga heeft als betekenis nerd.
“Ey ey, check die panga met z’n gare cosplay. Gooi jezelf weg man”
(zov: planga)
Nog geen account? Registreer je gratis!
Voer hier je emailadres in zodat je je wachtwoord kunt herstellen middels een link die wij zullen sturen
Here you'll find all collections you've created before.