Wesh, wush, wish, wash…. hoe je het schrijf is niet zo belangrijk. Wat wel belangrijk is, is hoe je het uitspreekt. Je spreekt het namelijk uit met een ‘e’ en dus is het wesh.
‘Hey jij daar, ben jij soms gek geworden?’ wordt op straat ‘weshhhh, ben je siek in je hoofd ofzeuw?’
Wesh is dus iets dat je aan het begin van een zin zegt en is bedoeld om 1. je gevoelens weer te geven (het begin van iets negatiefs!) en twee om iemand aan te spreken (zo van, hey jij daar!).
Overigens is het iets dat meer past bij het Marokkaans dan andere talen.
wesh
Wesh, wush, wish, wash…. hoe je het schrijf is niet zo belangrijk. Wat wel belangrijk is, is hoe je het uitspreekt. Je spreekt het namelijk uit met een ‘e’ en dus is het wesh.
‘Hey jij daar, ben jij soms gek geworden?’ wordt op straat ‘weshhhh, ben je siek in je hoofd ofzeuw?’
Wesh is dus iets dat je aan het begin van een zin zegt en is bedoeld om 1. je gevoelens weer te geven (het begin van iets negatiefs!) en twee om iemand aan te spreken (zo van, hey jij daar!).
Overigens is het iets dat meer past bij het Marokkaans dan andere talen.